gayin y oulouli deb habibi (ils sont venus me dire ke mon chéri a fondu) gayin y oulouli shaf hazab (ils s" /> Paroles Gayin Y Oulouli Traduction "ils Sont Venus Me Dire" - Nancy Ajram - libanais - Francais
jeudi 28 novembre 2019


Textes
Titres
Interprètes
Posteurs

Vous recherchez des paroles de chansons
   


Gayin Y Oulouli Traduction "ils Sont Venus Me Dire"

Télécharge la Sonnerie de "Gayin Y Oulouli Traduction "ils Sont Venus Me Dire""

Interprete : NANCY AJRAM

Langue : Francais
Genre : libanais
Année : 2004



Texte :

gayin y oulouli deb habibi
(ils sont venus me dire ke mon chéri a fondu)
gayin y oulouli shaf hazab
(ils sont venus me dire kil a vu le malheur)
fakerny melt hata fi bahdou
(ils pensaient ke j'allais bien depuis son absence)
wana elbi fi bahdou deb
(alors ke mon coeur a fondu par son ascence)
men youm gheyabou walla hali
(depuis le jour de son depart je le jure je vais mal)
ayni mahrou men noum
(mes yeux ne revent plus)
wely ibyegrali ou garali ma gararou fi youm
( et ce qui m'a fait du mal et blessé ne le blesseras pas un jour)

lamou ahliya ou elou :kafaya!
(ils m'ont fait des reprochent et m'ont dit:arrete!)
hira ou shou ou hazab ou fora ou mora
(doute,desir,malheur,separation et peine)
oult:ya nass zaalouni kafaya!
(j'ai dis:vous m'enervez j'en ai assez!)
ena men bahdou fi nar men bahdou fi nar
(moi depuis son absence je suis en feu,je suis en feu)
ashki lamine wil kouli zaalane?
(à qui dois-je me plaindre kan tout le monde est enervé?)
ashki lamine ena?(à qui dois-je me plaindre moi?)
Ashki lamine?Rabi li halem eih biya ena
(à qui dois-je me plaindre?Dieu seul sait ce ke j'ai)

law lila shafou damouhini
(si la nuit ils voient mes larmes)
law lila hassou zay nar
(si la nuit ils ressentent le feu en moi)
kan harfou eih eli fi elbi men hira ou shou ou gharam
(com si ils savaient ce kil y a ds mon coeur à coz du doute,du desir etde l'amour)
wala kanou fi youm ahliya lamine(ou alors com si ils ne m'avaient fais de reproches)
wala elou hay kalem(ou bien critiké)
wena kont assibak ya habibi wa htar el nar
(et dire ke moi j'allai te quitter mon amour et etre confuse ds le feu)
elbi htar fi el hob ahlemi
(mon coeur est confus ds cet amour de mes rêves)
omrou ma hab ou omrou fi youm mahtar
(de sa vie il n'avais jamais aimé et n'avais jamais été confus )
sebni lawahdi ou fi orbah hani
(il m'a laissé seule et meme en sa présence)
ena bin gana ou nar bin gana ou nar(moi je suis entre la folie et le feu, la folie et le feu)


Poster par : aziza

 
Erreurs, Ommission ou contenu illégal.







Autres chansons de :
NANCY AJRAM
Ah w noss
Hobak liya traduction "ton amour pour moi"
gayin y oulouli traduction "ils sont venus me dire"
Ashtiki meno
ehsas jdid(un sentiment nouveau)parole en francais
Ya si el ayed
sana wara sana traduction "année après année"
Ah W Noss/I Mean it
ana yalli bahebak (en francais)
lawn 3younak
Oul teni keda
awel sahra
Kolna
Ah w Noss
Ana Masry
Gayeen Yealoli
kart sahn
oul 7anssak
Oul Teni keda
ah w nos

© 2013 - Paroles.zouker.com - Texte soumis aux Droits d'Auteur.
Réservé à un usage privé ou éducatif.


Partager Share/Bookmark






 Options
- Imprimer le texte : Gayin Y Oulouli Traduction "ils Sont Venus Me Dire"
- Envoyer le texte : Gayin Y Oulouli Traduction "ils Sont Venus Me Dire" à un(e) ami(e)
- Autres chansons de : NANCY AJRAM
- Acheter le cd ou titre
- Télécharge la Sonnerie de "Gayin Y Oulouli Traduction "ils Sont Venus Me Dire"" pour ton Portable
- Toutes les sonneries de : "nancy ajram"


Top Genres :
Top Langues :